I login to LiveMocha today after a long nap, and bang all of the sudden I am running 5 conversations at once again. I absolutely love it and loathe it. I have had to limit my conversations, because I really cannot talk to everyone. Still, I try to talk to as many people as I can. I often end up lying about the status of my mic, because I simply cannot practice with everyone! I really am wishing that I could carry on multiple conversations by voice at once.
Still I encountered a guy in Brazil and about 2 people from Egypt at once. I had a voice conversation with a man by the name of Mohamed in Egypt. It was really awesome for me. Though my interest in Arabic has been limited by the problem of accessibility he gave me a short lesson in how to say my name here is what I learned....
enna isme, ehnna isme, anna isme. The list in the last sentence are a few variations as phonetically as I can spell them for you. So in Arabic one would say name my is Name.
So to write my name the following ensued.
US Keyboard Layout: Hkh Ysln fvhk]k
أنا إسمى براندن : AR Keyboard Layout
I learned how to use a few letters of the Arabic Keyboard layout, and although they are still a little difficult for me to differentiate between with some practice I should be able to memorize and be able to use the Arabic alphabet in close to no time.
We also discussed the differences between "pretty good" and "pretty good." Differences I hadn't realized before Basically if one were to say, "It was pretty good I liked it," then the pretty good is in the affirmative.Whereas, "It was pretty good, but it wasn't great," is in the negative, and implies that what you are speaking of is okay, but could be better. Notice that in both cases after the "pretty good" there is a specifier that confirms what level of goodness we believe to be true.
Other linguistic nuances that came to light was the loss of some sounds when say things such as "it was" and my friend described some Americans will often mash the words togeth as "iwas" where I is pronounced lightly like ih.Very interesting little nuances to my own language that I hadn't notices.
Really a lot of learning for me today, despite the fact that I spent most of the day napping!
More to come soon.
Still I encountered a guy in Brazil and about 2 people from Egypt at once. I had a voice conversation with a man by the name of Mohamed in Egypt. It was really awesome for me. Though my interest in Arabic has been limited by the problem of accessibility he gave me a short lesson in how to say my name here is what I learned....
enna isme, ehnna isme, anna isme. The list in the last sentence are a few variations as phonetically as I can spell them for you. So in Arabic one would say name my is Name.
So to write my name the following ensued.
US Keyboard Layout: Hkh Ysln fvhk]k
أنا إسمى براندن : AR Keyboard Layout
I learned how to use a few letters of the Arabic Keyboard layout, and although they are still a little difficult for me to differentiate between with some practice I should be able to memorize and be able to use the Arabic alphabet in close to no time.
We also discussed the differences between "pretty good" and "pretty good." Differences I hadn't realized before Basically if one were to say, "It was pretty good I liked it," then the pretty good is in the affirmative.Whereas, "It was pretty good, but it wasn't great," is in the negative, and implies that what you are speaking of is okay, but could be better. Notice that in both cases after the "pretty good" there is a specifier that confirms what level of goodness we believe to be true.
Other linguistic nuances that came to light was the loss of some sounds when say things such as "it was" and my friend described some Americans will often mash the words togeth as "iwas" where I is pronounced lightly like ih.Very interesting little nuances to my own language that I hadn't notices.
Really a lot of learning for me today, despite the fact that I spent most of the day napping!
More to come soon.
